-
1 вынести впечатление
to receive/get an impressionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вынести впечатление
-
2 вынести впечатление
vgener. recibir (sacar) la impresión -
3 вынести впечатление
to receive/get an impressionРусско-английский словарь по общей лексике > вынести впечатление
-
4 вынести впечатление
Русско-английский синонимический словарь > вынести впечатление
-
5 вынести впечатление
-
6 вынести
вынести 1. hinaustragen* vt; heraustragen* vt; forttragen* vt (унести) течением лодку вынесло на берег die Strömung trieb das Boot ans Ufer 2. перен. (перенести) ertragen* vt, aus|halten* vt; ausstehen* vt; erdulden vt, erleiden* vt (вытерпеть); verdauen vt (разг.) я не вынесу этого ich kann es nicht aus|halten 3.: вынести решение einen Beschluß fassen вынести приговор ein Urteil fällen вынести благодарность den Dank aussprechen* а вынести впечатление einen Eindruck bekommen* ( davontragen*] -
7 вынести
несовер. выносить;
совер. - вынести (кого-л./что-л.)
1) carry out, take out, bring out;
take away, remove (убирать) ;
carry away( о реке, морском течении и т.п.) вынести под строку ≈ to make a footnote вынести на улицу ≈ to take into the street вынести на рынок ≈ to bring to market вынести в море ≈ to carry out to sea вынести на берег ≈ to wash ashore вынести покойника ≈ to carry out a body for burial вынести на поля ≈ (книги) to enter in the margin( of a book)
2) (на что-л.;
предлагать на обсуждение) submit (to) вынести вопрос на собрание ≈ to put/submit a question to a meeting вынести вопрос на обсуждение ≈ to put/submit a question for discussion
3) pass, render, pronounce, hand down (решение, вердикт и т.п.) вынести благодарность вынести приговор вынести решение
4) (получить, знакомясь с чем-л.) get, come away with вынести приятное впечатление ≈ to be pleasantly impressed вынести убеждение в чем-л. ≈ to be convinced of smth. вынести впечатление ≈ to receive/get an impression
5) (вытерпеть) endure, bear, stand я его не выношу ≈ I can't stand him не вынести ∙ вынести сор из избы разг. ≈ to wash one's dirty linen in publicсов. см. выносить. -
8 вынести
(кого-л./что-л.)несовер. выносить; совер. - вынести1) carry out, take out, bring out; take away, remove ( убирать); carry away (о реке, морском течении и т.п.)вынести на поля — ( книги) to enter in the margin (of a book)
2) (на что-л.; предлагать на обсуждение)вынести вопрос на собрание — to put/submit a question to a meeting
вынести вопрос на обсуждение — to put/submit a question for discussion
3) pass, render, pronounce, hand down (решение, вердикт и т.п.)- вынести приговор
- вынести решение4) (получить, знакомясь с чем-л.)get, come away withвынести убеждение в чем-л. — to be convinced of smth.
вынести впечатление — to receive/get an impression
5) ( вытерпеть)endure, bear, stand•• -
9 вынести
1) porter vt; porter dehors, sortir vt (a.) ( наружу); emporter vt ( унести); rejeter (tt) vt (выбросить - о море и т.п.)вынести вещи из вагона — sortir ( или descendre (a.)) les bagages du wagonвынести раненого с поля боя — évacuer le blessé du champ de bataille2) ( на обсуждение) porter vt (à), soumettre vt (à)вынести на чей-либо суд — remettre au jugement de qn3) перен. ( объявить в качестве решения)вынести резолюцию — prendre une résolution••вынести ( примечание) под строку — mettre (un renvoi) au bas de la pageвынести на поля ( книги) — mettre en marge -
10 вынести
сов. В1) ( на руках) portare via di peso ( держа на весу); portare fuori / viaвынести вещи из вагона — far scendere il bagaglio dal vagone2) ( переместить) spostare vt, cambiare di postoвынести ногу вперед при маршировке — buttare il piede in avanti durante la marciaвынести на поля (напр. примечания, заметки) — chiosare vt, far postille in margine; mettere le note di paginaвынести впечатление — avere / riportare una certa impressione4) офиц. ( объявить) pronunciare vt, rendere pubblicoвынести приговор — pronunciare / emanare una sentenzaвынести постановление — emanare un decretoвынести выговор — muovere / irrogare / infliggere una censuraвынести на обсуждение — mettere in discussione5) ( вытерпеть) sopportare vt, reggere vt, soffrire vtвынести боль — sopportare il doloreон не мог вынести оскорбления — non pote sopportare le offese -
11 вынести
сов.1) ( кого-что) чыгару, алып чыгу, чыгарып кую, чыгарып бетерү2) ( кого-что) чыгару, чыгарып ташлау3) ( что) [алга] чыгару, [алга] җибәрү4) перен. ( что) чыгару5) перен. ( что) алу, килү, алып чыгу6) ( что) чыдау, кичерү, түзү; вынести боль авыртуга чыдау•- вынести приговор
- вынести решение
- вынести постановление -
12 вынести
-есу, -есешь, παρλθ. χρ. вынес, -ла, -ло, ρ.σ.μ.1. βγάζω έξω, μεταφέρω,μετακομίζω, κουβαλώ•вынести мебель из комнаты βγάζω τα έπιπλα έξω από το δωμάτιο.
|| γράφω, σημειώνω•вынести замечания в конец γράφω τίς παρατηρήσεις στο τέλος.
|| υποβάλλω, φέρω•решение комиссии на общее собрание φέρω την απόφαση της επιτροπής στη γενική συνέλευση.
2. μεταφέρω γρήγορα.3. μτφ. βγάζω, εξάγω• αποκτώ•я вынес убеждение из опыта σχημάτισα την πεποίθηση από πείρα.
4. προβάλλω, βγάζω μπροστά•вынести ногу в таще! βγάζω μπροστά το πόδι στο χορό.
5. αντέχω, υπομένω, υποφέρω, Βαστώ, κρατώ•душа моя не -ла η ψυχή μου δε βάσταξε.
6. εκδίδω, βγάζω, παίρνω•вынести приговор βγάζω καταδικαστική απόφαση•
вынести резолюцию παίρνω απόφαση•
вынести благодарность εκφράζω τις ευχαριστίες (την ευγνωμοσύνη)•
решение, резолюцию, постановление παίρνω απόφαση (αποφασίζω).
εκφρ.вынести на своих плечах – σηκώνω το βάρος μόνος μου (τα βγάζω πέρα μόνος μου)•вынести впечатление – έχω (σχηματίζω, αποκομίζω) την εντύπωση.βγαίνω, εμφανίζομαι, προβάλλω ξαφνικά, ορμητικά, απότομα. -
13 вынести
атрымаць; вынесці; вынесьці* * *совер.2) (умчать, вывезти куда-либо) вынесці, вымчаць3) (выдержать, вытерпеть) вынесці, знесці, выцерпець -
14 вынести
1) hinaustragen (непр.) vt; heraustragen (непр.) vt; forttragen (непр.) vt ( унести)течением лодку вынесло на берег — die Strömung trieb das Boot ans Ufer2) перен. ( перенести) ertragen (непр.) vt, aushalten (непр.) vt; ausstehen (непр.) vt; erdulden vt, erleiden (непр.) vt ( вытерпеть); verdauen vt (разг.)3)вынести благодарность — den Dank aussprechen (непр.)••вынести впечатление — einen Eindruck bekommen (непр.) ( davontragen (непр.)) -
15 вынести
совер.1. (кого-л., что-л.) ахæссын, рахæссынскакун лихой, ты господина из боя вынес, как стрела (Лермонтов) – сахъхъ дугъон, ды дæ хицауы хæстæй фатау рахастай
2. (вытерпеть) ныффæразын, ныббыхсын, бавзарынчего только я не вынес! – цы нæ бавзæрстон!
-
16 вынести
1. сов.кого-чтосығарыу, алып сығыу, сығарып ҡуйыу (бөтөрөү)2. сов. чтопоместитьурынлаштырыу, сығарып яҙыу3. сов. чтоҡабул итеү, сығарыу, әйтеү4. сов.кого-чтосығарыу, сығарып ташлау5. сов. что; перен.алыу, килеү, килеп сығыу6. сов. чтоалға сығарыу, һоноу7. сов. чтосыҙау, түҙеүвынести за скобки мат. — йәйәләр тышына сығарыу
куда кривая ни вынесет — тейһә тейенгә, теймәһә ботаҡҡа
ни булһа, шул булыр -
17 вынести
сов.1. кого-что ба| дан, берун баровардан, бардошта баровардан; вынести вещи из комнаты чизҳоро аз хона берун баровардан2. разг. овардан, баровардан; вынести товар на рынок молро ба бозор бар3. что мондан, гузоштан; примечания в конец статьи дар охири мақола додан4. что мондан, гузоштан, пешниҳод кардан; вынести вопрос на общее собрание мас! ба муҳокимаи маҷлиси умуми гузоштан5. что карор кардан (баровардан); - решение карор баровардан6. кого--что (умчать) давон-давон бурдан, шитобон расондан // (выбросить) партофтан, бароварда партофтан; волна вынесла лодку на берег мавҷ қаиқро ба соҳил бароварда партофт7. что перен. пайдо кардан, ҳосил кардан; вынести хорошее впечатление таассуроти хубе ҳосил кардан8. что ба пеш дароз кардан, ба пеш баровардан; вынести вперёд руку дастро ба пеш дароз кардан;9. что тоқат кардан, тоб оварда тавонистан; вынести сильную боль ба дарди сахт тоб овардан <> вынести сор из избы гапи хонаро ба куча баровардан; вынести за скобки аз қавсайн баровардан; вынести на (свойх! плечах тамом бори ягон корро танҳо бардоштан; кривая вынесет прост. ягон гап (кор) мешудагист-дия; куда кривая вынесет, куда кривая ни вынесет прост. бахт асту таваккал, ҳар чӣ бодо бод -
18 вынести
2) перен. талқыға салу3) перен. қаулы шығару4) перен. әсер беру5)6) -
19 тæлмæн
1) отпечаток; оттиск2) впечатлениетæлмæн рахæссын – вынести впечатление
æнæссæугæ тæлмæн – неизгладимое впечатление
-
20 αποκομίζω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вынести — впечатление • действие, получатель вынести новое решение • действие вынести определение • существование / создание вынести постановление • действие вынести предупреждение • действие вынести приговор • действие вынести резолюцию • действие вынести … Глагольной сочетаемости непредметных имён
впечатление — возникает впечатление • существование / создание, субъект, начало возникло впечатление • существование / создание, субъект, начало впечатление оставить • действие впечатление осталось • существование / создание, субъект, продолжение впечатление… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ВЫНЕСТИ — ВЫНЕСТИ, вынесу, вынесешь, прош. вр. вынес, вынесла. совер. к выносить. Вынести вещи. Вынести примечание под строку. Вынести много оскорблений. Вынести за скобки. Вынести убеждение в чем нибудь. Вынести тяжелое впечатление. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ВЫНЕСТИ — ВЫНЕСТИ, су, сешь; ес, есла; есший; сенный; еся; совер. 1. кого (что). Неся, доставить наружу, за пределы чего н. В. вещи из вагона. В. раненого с поля боя. 2. кого (что). Переместить куда н., выдвинуть. В. наблюдательный пункт вперёд. Лодку… … Толковый словарь Ожегова
вынести — несу, несешь; вы/нес, ла, ло; св. см. тж. выносить, вынесение, вынос, выноска, выносной кого что 1) Неся, удалить откуда л., доставить куда л … Словарь многих выражений
Вынести — I сов. перех. 1. Неся что либо, удалить откуда либо или доставить куда либо. отт. перен. Взять тайком; похитить. 2. перен. Обрести опыт, получить впечатление в результате наблюдения над чем либо, ознакомления с чем либо или изучения чего либо. II … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вынести — несу, несешь; вынес, ла, ло; св. кого что. 1. Неся, удалить откуда л., доставить куда л. В. больного на руках. В. вещи, багаж, чемодан. В. мебель. В. молока, хлеба (принести из какого л. помещения кому л.). В. поесть, попить (принести из какого л … Энциклопедический словарь
получить впечатление — ▲ получить (извне) ↑ впечатление вынести впечатление. сложилось [складывается] впечатление чего, какое. казаться каким, что. представляться. чудиться. принимать (хорошо # выступление. плохо #). оставить равнодушным. быть [находиться] под… … Идеографический словарь русского языка
выносить — вынести впечатление • действие, получатель вынести новое решение • действие вынести определение • существование / создание вынести постановление • действие вынести предупреждение • действие вынести приговор • действие вынести резолюцию • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
получатель — (не) встретить сопротивления • действие, получатель (не) встречать сопротивления • действие, получатель брать уроки • действие, получатель взять вину • действие, получатель взять слово • действие, получатель вопрос получить • действие, получатель … Глагольной сочетаемости непредметных имён